![]() | Home>영어토론방 |
Economy Adjudicator Feedback 47/75(Chinese)
페이지 정보

본문
Note: Below Adjudication Texts were translated from English to Chinese by Google Translation.
http://debatewise.org/debates/3548
議案歐洲國家應該對其貸款進行違約
衛羅馬尼亞反對英格蘭
所有的Yes點
一簡介
對於歐元區國家而言持續的救助已被證明是一種無效且具有潛在破壞性的替代方案。
3.違約將確保長期經濟增長。
所有沒有積分
審裁官的裁決Leela Koenig
由於英格蘭沒有反對這種情況所以我的決定不多。
我已經在評論部分對羅馬尼亞隊提出的三點中的每一點提出了一些反饋。
祝羅馬尼亞隊在下一輪比賽中好運
Leela Koenig
羅馬隊
感謝發布積分。我不能正判斷對手不幸退出的辯論但我會就的觀點提出一些意見。這些評論都不會是非常具有革命性的因我認總的來說做得好但我確實有一些小的改進點。
一切都好Leela
我想會好地介紹有關困的事實和違約情況。然而什默認是比現在更好的解決方案留下了太多的想像力。我還想更多地了解對“信仰的飛躍”的意義。作一種立場聽起來的有趣但我不完全楚誰在向什方向邁進。我認對這種信仰飛躍的更的描述會回答我什違約有可能實際上是一個更好的解決方案。作一名法官我需要將的政策與反對意見建議作更好的政策進行比較這樣我不僅需要知道的政策是什而且還需要知道什是獨特的利益以及什這會使的政策更好。考慮到其餘部分的質量我認只增加2/3的句子就足了但這將是一個重要的2/3句子。
Leela Koenig
首先什要調歐盟意識到我們需要更嚴的讓步這對的其他論證有什作用如果的意思是默認是這種苛刻讓步的一個例子那明確地說出來。我相信歐盟的這種認識在某種程度上有利於的情況但對我來說這究竟是什不完全楚。
給出了一個而有說服力的描述說明保釋如何使問題永久化但同樣一個默認的戰如何在的論證中到達相當得到一個相當隨意的參考。如果從一開始就採取更明確的陳述可以將的大部分分析保留原樣但作一個判斷我更楚地了解我正在相互比較的政策。因此例來說“持續救助已被證明是歐元區國家的無效和可能具有破壞性的替代方案”。可以用一個簡短的總結來括一下的論點例如“貸款違約是阻止困經濟中問題永存的最佳方式。”或者類似的東西。我不是說的論點或標籤是壞的或不楚的或者是什但的證責任不僅僅是描述困有破壞性的後果而且還說明違約是如何對抗這些後果的因此默認是一件好事。
Leela Koenig
偉大的第一句話我喜歡當辯論者告訴我他們認他們的證據負擔是什然後繼續證明他們。保持這種策略
同樣只有在這裡我才能最楚地了解默認是什更好管將作第3點且給出了一些好的例子但我建議將這些例子更多地傳播出去而不是等的第3點。
在這個論點中還提到了一個看似對於一個非經濟學家關於不受歡迎的緊縮措施壓力的新的和獨立的觀點。什存在這種壓力的問題作一名法官我什要關心如果認這是本次辯論中的一個重要問題也許這可能是一個獨立的問題可以在第二點中包含這個論點的其他一些內容。
我認從戰略上來說承認意識到這一政策存在一些負面影響也是明智之。我不確定的反應是否已經足如果的對手會對是否會在2013年恢復希臘會生足的懷疑但考慮到目前難評的對手缺席。在任何情況下我都希望看到更多的分析而不是參考究。想說服法官他們相信這項究是正確的且會以的方式結束因此對此進行一些判決就可以完成加這種反應。
관련링크
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.